A tip for budding translators

handwritten people notebook office

Make a habit of practicing your native tongue

This sounds obvious, but it’s something I wish I did when I decided I wanted to be a translator: Practice writing in your native language.

A lot.

Interpreters are different, they also have to use their second language a lot, but translators, you’re paid to do well in your first language.

Even if you don’t publish, it’s very helpful to keep up your writing practice if you’re to do well.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

person standing in pathway
When shortcuts are anything but
black and white book business close up
One great trick for learning vocabulary
woman draw a light bulb in white board
Use it.

YAMABUSHI BLOG POSTS

person running near street between tall trees
Do whatever it takes to get as far as you can
gray monk statue in between plant pots
Can you do the Asian squat?
gray monk statue in between plant pots
Temper is a bitch

RANDOM POSTS

Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Work to do
Mt. Kinbo from Yutagawa
person putting coin in a piggy bank
Surely, it should.
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top