TIM BUNTING

KIWI YAMABUSHI

SUBSCRIBE

Subscribe to the Mountains of Wisdom Mailer

* indicates required

Don’t change things if you don’t have to

Whenever you do a native check or are checking a translation, there is a rule that you only change what needs changing. I didn’t actually know this until I had someone coach me through a job, but it’s a rule that makes a lot of sense, and saves a lot of trouble. It’s not only useful for translation, but also other people’s writing. Put simply, the aim is to do as little as possible. That way you keep the original author’s words, and only improve on the places that need it, not the places that may need it. Don’t change things if you don’t have to.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

YAMABUSHI NEWSLETTER

RECENT BLOG POSTS

The cliche that keeps on giving
Radical Acceptance and Uketamo
scenic view of lake and mountains against sky
Make yours an unhealthy obsession for helping people

YAMABUSHI BLOG POSTS

Build your armour
brown and orange house with outdoor plants
Capital Gains Tax in New Zealand
architecture bungalows daylight home
What to think about strange English

RANDOM POSTS

Recommending with confidence as an excuse
Execute on an idea as soon as possible
The Power of Doing Nothing

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top
%d bloggers like this: