A member of which society

authentic chochin japanese paper lams hanging on old shrine

In Japan, they have a word 社会人 Shakaijin which directly translated would mean someone in society (Shakai means society, Jin means person), however the meaning is actually someone who supports themselves financially. This means that the average undergrad student is not included, and nor is someone who is passed ‘working age’ that needs assistance in order to live.

So when you ask Japanese students to write an essay entitled ‘University students must not work part time’, their argument against it is often that working part time helps you build skills that you can use when you enter society, but they’re already in society, so I tell them to use ‘when you graduate’ instead.

Also instead of people saying that they didn’t finish high school, people say they became a member of society after junior high (about 15 years old in general).

I have since found out that, as suspected, this is a phenomena that is limited to Japan. As such, it gives people quite a shock when I explain that it doesn’t really make sense when you say it in English (and it probably shouldn’t make sense when you say it in Japanese, but it does).

It’s funny how something can be so universal in one language, and entirely non-existent in another.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

Book Judging
man in white t shirt and black pants in a running position
In spite of… because of…
Robbie the Miniature Daschund

YAMABUSHI BLOG POSTS

The Real Goal
photo of planner and writing materials
Planning to do well? Plan to do first.
Uketamo with an attitude

RANDOM POSTS

Don’t change things if you don’t have to
A Jizo statue at the top of Mt. Kyogakura in Sakata
What would future you want?
The Penny Lane Magnet
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top