A trick for concise writing

crop unrecognizable female designer drawing on paper in office

A spot of translation

Concise writing that gets to the point is good writing. One trick for concise writing that works wonders for bilinguals is to write what you’ve written in the other language then reverse translate it. Especially with Japanese you lose redundant words and phrases, the precise things you need to get rid of.

However, you don’t have to be bilingual for this. A similar effect can be brought about by trying to write what you’ve written from memory. That, and simply cutting out all the unnecessary words, of course.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

woman carrying boxes in new apartment
Ownership
woman wearing teal dress sitting on chair talking to man
The Advantages of not Being Able to Talk
people walking on the streets surrounded by buildings
Build Your Network and Influence: Networking in Japan

YAMABUSHI BLOG POSTS

How to find yourself
young athletes preparing for running in training hall
Outdo yourself
Rules to improve sleep quality

RANDOM POSTS

people inside room
That’s my escape
a statue of a man near the clouds
If you only let it
man in suit jacket standing beside projector screen
Get to the point
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top