A trick for concise writing

crop unrecognizable female designer drawing on paper in office

A spot of translation

Concise writing that gets to the point is good writing. One trick for concise writing that works wonders for bilinguals is to write what you’ve written in the other language then reverse translate it. Especially with Japanese you lose redundant words and phrases, the precise things you need to get rid of.

However, you don’t have to be bilingual for this. A similar effect can be brought about by trying to write what you’ve written from memory. That, and simply cutting out all the unnecessary words, of course.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

black and white photo of clocks
Moment by moment
selective focus photography of traffic light
The red light
photo of female scientist working on laboratory
What’s good?

YAMABUSHI BLOG POSTS

body of water during golden hour
Feelings that ebb and flow
Cultural Customs
Making a bigger pie

RANDOM POSTS

Mt. Atsumi
Take it as it comes
photo of a man in a black shirt training for boxing
Better than adversity
photo of planner and writing materials
What to do with the off days
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top