A trick for concise writing

crop unrecognizable female designer drawing on paper in office

A spot of translation

Concise writing that gets to the point is good writing. One trick for concise writing that works wonders for bilinguals is to write what you’ve written in the other language then reverse translate it. Especially with Japanese you lose redundant words and phrases, the precise things you need to get rid of.

However, you don’t have to be bilingual for this. A similar effect can be brought about by trying to write what you’ve written from memory. That, and simply cutting out all the unnecessary words, of course.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

man in black coat listening to music
The unforgettable old men
women in red and white kimono standing in front of the temple
When consideration isn’t consideration
person riding bike making trek on thin air
Comparing yourself to others

YAMABUSHI BLOG POSTS

blue and red galaxy artwork
Yamabushi advice: Dealing in situations
Learning by baking
Languages shouldn’t be learnt alone

RANDOM POSTS

people inside room
Fix your attitude, fix your problems
The Curse of Yamagata’s Mountains
I could make that kick
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top