My Jobs To Date
Translation/ Interpretation/ offering general advice on Yamabushi culture for BBC Travel, STORIED magazine, GQ France, Wondertrunk Magazine (Tokyo), Suitcase Magazine (London), Fritz Schumann (Germany), VJTM sales, Telegraph, A/R France, Lonely Planet, Maison Du Voyage, Inside Japan Tours etc. (see a list here).
2017: Became Certified Yamabushi, Yamabushi name: Ryosen
Project-sub leader for multiple Yamabushido Experiences:
Sendatsu Joshu: Master’s Assistant on multiple trainings:
2017: May, August.
2018: July, August, September, November
2019: April, July, August, September, November
Yamagata Prefecture Spiritual Culture Promotion in Paris, 2018
Sakata Beika Rice Cracker Factory – Two days interpreting for an international supermarket looking to expand their range of rice crackers.
May 2017: interpreting and leading a food culture study trip in Tsuruoka including interpretation for Dainichibo Ryusuiji Temple, Sasamaki making, stay at Tamugiso Ryokan, and Mt. Haguro
Jan-Feb 2018: interpreting and leading a food culture study trip in Tsuruoka and Mie Prefectures
Nov-Dec 2018: Interpreting for Shojin Ryori Cuisine at Saikan on Mt. Haguro
October 2016 onwards: As the Sakata City Host Town Advisor I have translated and interpreted communication including meetings and emails between Triathlon NZ and Sakata City.
Language and culture are so hard to separate that they are sometimes considered the same thing, and the role of a translator is not to simply translate the language, but also the culture behind it. With such a unique and at times quirky culture, Japan is often considered to still be cut off from the outside world, and it takes decades of experience completely immersed in the culture to even have a small chance of successfully translating it into another language.
My extensive experience learning and living the Japanese language and culture, and that in an area as unique as the rural Shonai Region of Yamagata, has put me in an excellent position to be able to translate into English. Combine this with my experience as a writer, such as in gaining my M.A. in Applied Linguistics, or more recently researching and piecing together articles of interest, and the work speaks for itself.
Abe Toshiyuki: In Search of Calm Light partial translation
I’m currently translating Master Hoshino’s first book Kanjiru mama ni ikinasai.
Yura Fish Booklet
Dewa Sanzan Japan Heritage Booklet
Tsuruoka food map
Shonai Story Book
Guide to living in Shonai
Hanabusa Soy Sauce Factory
Cherry Picking at Suzuki Farms
Somaro Maiko Teahouse and Hina Doll Gallery pamphlet
Sokushinbutsu: Self-mummified monks’ pamphlet native check
Matsuo Basho pamphlet
Taxi guide pamphlet for Shonai Kotsu
Shiroshozoku Yamabushi garments pamphlet
Sendai Bus Pamphlet for Shonai Kotsu
Seseragi no Noh event pamphlet
Buratan: Walk around Sakata event pamphlet
Suiden Terrasse Hotel: Whole site translation
Samurai Silk: Whole site translation
Dewa Sanzan Japan Heritage: Whole site translation
Shonaibase.com (out of action)
Abe Toshiyuki Watercolour Artist: English Page
Intangible cultural properties in the Shonai Region, multiple videos
Shojin Ryori Short version, long version
Dewa Sanzan Journey of Rebirth: Short version, long version
Dewa Sanzan Autumn/ Winter: Short version, long version
Prince Hachiko: The Play
Letters between the Mayor of Sakata City and the Mayor of Delaware
Naa Farmer’s Restaurant Sign
Atsumi Onsen signs
Mt. Haguro signs
Legend of Yoshitsune Story
2015: Forum 21
2016: JALT on Pronunciation
2017: Moshieno Daigaku (Japanese)
2017: How similar are NZ and Japan
2020: New Zealand’s response to the Coronavirus
Bunting, T. S. G., & Sultonov, M. (2020). Effective Implementation of Content-Based Language Teaching in the Japanese Context. Tohoku University of Community Service and Science General Research Collection 38. pp. 3-11.
Sakata City Promotional Video
Tsuruoka City Promotional Video
Dewa Sanzan Promotional Video
Yamagata Prefecture Promotional Video (Japanese)
Shonai Zukan (Japanese)
Dewasanzan.com multiple articles (I made the whole website, from setting up all the pages and doing the SEO, to writing all the articles, however about 10% of the photos were not taken by me).
I helped set up a company called TheHiddenJapan a few years back, helping make the website and do the SEO, and I wrote quite a few articles for them, however some of them have since been edited. Here are the articles I wrote:
|Somaro Maiko Teahouse and Hina Doll Gallery||Spots for viewing Sakura in Shonai||Dewa Sanzan||Sakata City on foot|
|The Sanno Club||Mt. Gassan||Shoreisei Festival||The 16 Arhats of Yuza (Juroku Rakan)|
|The Abumiya Residence||Mt. Haguro||Ken Domon Photography Museum||Gyokusenji Temple|
|The Historical Residence of the Honma Family||Mt. Yudono||Sakata City||Mt. Chokai|
|The Waterfalls of Mt. Chokai||The Honma Museum|
You’ve probably seen my personal Instagram account with over 6,500 followers. I’ve also built the Facebook and Instagram accounts for Yamabushido and The Dewa Sanzan, each with over 2500 followers.
I recently hit 500 subscribers on YouTube too.
MOUNTAINS OF WISDOM
Subscribe to my yamabushi newsletter
RECENT BLOG POSTS
YAMABUSHI BLOG POSTS