A tip for budding translators

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Make a habit of practicing your native tongue

This sounds obvious, but it’s something I wish I did when I decided I wanted to be a translator: Practice writing in your native language.

A lot.

Interpreters are different, they also have to use their second language a lot, but translators, you’re paid to do well in your first language.

Even if you don’t publish, it’s very helpful to keep up your writing practice if you’re to do well.

YAMABUSHI BLOG POSTS

Get lost with your soul
5 Japanese mountain practices to change your life
A Jizo statue at the top of Mt. Kyogakura in Sakata
Being Yamabushi

RANDOM POSTS

Delay the procrastination
Write as you’d speak
The unpreparable

MOUNTAINS OF WISDOM

Yamabushi newsletter

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top