A trick for concise writing

crop unrecognizable female designer drawing on paper in office

A spot of translation

Concise writing that gets to the point is good writing. One trick for concise writing that works wonders for bilinguals is to write what you’ve written in the other language then reverse translate it. Especially with Japanese you lose redundant words and phrases, the precise things you need to get rid of.

However, you don’t have to be bilingual for this. A similar effect can be brought about by trying to write what you’ve written from memory. That, and simply cutting out all the unnecessary words, of course.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Where’s the jealousy?
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Today’s success
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Decisions made for us

YAMABUSHI BLOG POSTS

person writing on notebook
Lots of interests, lots of chances
man in black and white plaid dress shirt sitting on chair in front of macbook
The Struggle
Consuming with Conscious

RANDOM POSTS

Don’t judge the different
man in suit jacket standing beside projector screen
My biggest pet hate as an interpreter
man person flying arm
When your stance changes, your heart changes
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top