A trick for concise writing

crop unrecognizable female designer drawing on paper in office

A spot of translation

Concise writing that gets to the point is good writing. One trick for concise writing that works wonders for bilinguals is to write what you’ve written in the other language then reverse translate it. Especially with Japanese you lose redundant words and phrases, the precise things you need to get rid of.

However, you don’t have to be bilingual for this. A similar effect can be brought about by trying to write what you’ve written from memory. That, and simply cutting out all the unnecessary words, of course.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Mind the gaps
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Where you are
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
When to give haters the light of day

YAMABUSHI BLOG POSTS

gray monk statue in between plant pots
The paradox of meditation
Look for the common denominator
man with fireworks
What’s the good part?

RANDOM POSTS

flight landscape nature sky
How you react is up to you
When the listeners stop listening.
nature forest waves trees
Control Freaks
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top