A trick for concise writing

crop unrecognizable female designer drawing on paper in office

A spot of translation

Concise writing that gets to the point is good writing. One trick for concise writing that works wonders for bilinguals is to write what you’ve written in the other language then reverse translate it. Especially with Japanese you lose redundant words and phrases, the precise things you need to get rid of.

However, you don’t have to be bilingual for this. A similar effect can be brought about by trying to write what you’ve written from memory. That, and simply cutting out all the unnecessary words, of course.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

shining chinese lanterns above bike parked near cafe
Public service and serving the public
sushi on brown wooden board
The Default Option
handwritten people notebook office
Making an effort vs. getting results

YAMABUSHI BLOG POSTS

handwritten people notebook office
A tip for budding translators
Flower in Japan in autumn shot by Tim Bunting
What impact are you going to make?
person writing on notebook
Self-discipline and blogging

RANDOM POSTS

selective focus photography of woman holding book
You might just learn something
man sitting on edge facing sunset
No Skin Off My Back
The respect you deserve
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top