A trick for concise writing

crop unrecognizable female designer drawing on paper in office

A spot of translation

Concise writing that gets to the point is good writing. One trick for concise writing that works wonders for bilinguals is to write what you’ve written in the other language then reverse translate it. Especially with Japanese you lose redundant words and phrases, the precise things you need to get rid of.

However, you don’t have to be bilingual for this. A similar effect can be brought about by trying to write what you’ve written from memory. That, and simply cutting out all the unnecessary words, of course.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

woman draw a light bulb in white board
Tsubuyaki Ranting
For someone such as yourself
person in red long sleeve shirt
An Aura of Busyness and… Pockets?

YAMABUSHI BLOG POSTS

Things I hope Coronavirus changes in Japan
The sun sets over the ninth station of Mt. Gassan
Thanks past me
person running near street between tall trees
Embrace the system, embrace the discipline

RANDOM POSTS

Do what you can
Why do SHOGUN deserve their own shrine?
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Follow your curiosities
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top