If it ain’t broke

handwritten people notebook office

There’s a rule when you’re checking someone else’s translation; if it’s not wrong, don’t fix it.

Simple enough, right?

The hardest part of checking someone’s work like this is to fight the urge to put your flair into it. Yet if you were to do that, it would ruin the original flair. Besides, it’s also completely unnecessary.

If something isn’t the way you would do it, but it’s not wrong, it’s still right, so just leave it.

If it ain’t broke, don’t fix it, in other words.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Nice to have? Need to have.
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
It looked better in my head
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Toil away

YAMABUSHI BLOG POSTS

woman wearing teal dress sitting on chair talking to man
How I’d learn another language
When you feel the happiest, what are you doing?
person standing in pathway
Plan and execution

RANDOM POSTS

person writing on notebook
The opposite of greed: financial independence
What losing a parent in your 20s teaches you
black and red typewriter
Why you need to make stuff: being a consumer v. a producer
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top