If it ain’t broke

handwritten people notebook office

There’s a rule when you’re checking someone else’s translation; if it’s not wrong, don’t fix it.

Simple enough, right?

The hardest part of checking someone’s work like this is to fight the urge to put your flair into it. Yet if you were to do that, it would ruin the original flair. Besides, it’s also completely unnecessary.

If something isn’t the way you would do it, but it’s not wrong, it’s still right, so just leave it.

If it ain’t broke, don’t fix it, in other words.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
You can do it if you try
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Stuck in a loop
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Play to your strengths

YAMABUSHI BLOG POSTS

laptop and mic on tripod in studio before recording vlog
Producing over production
painting of a boxer on wall
Fit for purpose
The problem with being unique

RANDOM POSTS

Strength and flaws
man person flying arm
Having a who
Learn by Doing, Learn by Living
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top