If it ain’t broke

handwritten people notebook office

There’s a rule when you’re checking someone else’s translation; if it’s not wrong, don’t fix it.

Simple enough, right?

The hardest part of checking someone’s work like this is to fight the urge to put your flair into it. Yet if you were to do that, it would ruin the original flair. Besides, it’s also completely unnecessary.

If something isn’t the way you would do it, but it’s not wrong, it’s still right, so just leave it.

If it ain’t broke, don’t fix it, in other words.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

Invest in yourself
The ‘right’ path
person holding world globe facing mountain
A function of your willingness to challenge

YAMABUSHI BLOG POSTS

Trials and tribulations with Wix and WordPress
photo of an athlete swimming underwater
The distance goes a long way
pexels-photo-5799379.jpeg
An Eye on the Clock

RANDOM POSTS

The option to learn
photo of female scientist working on laboratory
Passion on the job
Making a bigger pie
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top