If it ain’t broke

handwritten people notebook office

There’s a rule when you’re checking someone else’s translation; if it’s not wrong, don’t fix it.

Simple enough, right?

The hardest part of checking someone’s work like this is to fight the urge to put your flair into it. Yet if you were to do that, it would ruin the original flair. Besides, it’s also completely unnecessary.

If something isn’t the way you would do it, but it’s not wrong, it’s still right, so just leave it.

If it ain’t broke, don’t fix it, in other words.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Do it.
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
The job ends when the game ends
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Take your shot

YAMABUSHI BLOG POSTS

person writing on notebook
Writers write
man in black and white plaid dress shirt sitting on chair in front of macbook
Your Sanctuary of Work
I’ve been lazy

RANDOM POSTS

Inside Outsider
man in white t shirt and black pants in a running position
The last spurt
woman girl animal dog
Process and Progress: The uncomfortable becomes comfortable
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top