If it ain’t broke

handwritten people notebook office

There’s a rule when you’re checking someone else’s translation; if it’s not wrong, don’t fix it.

Simple enough, right?

The hardest part of checking someone’s work like this is to fight the urge to put your flair into it. Yet if you were to do that, it would ruin the original flair. Besides, it’s also completely unnecessary.

If something isn’t the way you would do it, but it’s not wrong, it’s still right, so just leave it.

If it ain’t broke, don’t fix it, in other words.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

laptop and mic on tripod in studio before recording vlog
It just has to be
man with fireworks
How bright can you light up the sky?
person running near street between tall trees
Soul-First Life

YAMABUSHI BLOG POSTS

women in red and white kimono standing in front of the temple
When consideration isn’t consideration
Birthdays and weddings
Six months in

RANDOM POSTS

frozen wave against sunlight
Creativity is your girlfriend
box with brain inscription on head of anonymous woman
What can I do to push things forward?
accomplishment action adult adventure
Were you ruined, or made? When the unexpected strikes.
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
%d bloggers like this: