If it ain’t broke

handwritten people notebook office

There’s a rule when you’re checking someone else’s translation; if it’s not wrong, don’t fix it.

Simple enough, right?

The hardest part of checking someone’s work like this is to fight the urge to put your flair into it. Yet if you were to do that, it would ruin the original flair. Besides, it’s also completely unnecessary.

If something isn’t the way you would do it, but it’s not wrong, it’s still right, so just leave it.

If it ain’t broke, don’t fix it, in other words.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

What to do with menial jobs
Conscious creativity
Menial Labour vs. Creative Labour

YAMABUSHI BLOG POSTS

Be prepared early
Mt. Haguro in the early morning hours
light workplace with laptop in office
Doing things you don’t feel like

RANDOM POSTS

man in white t shirt and black pants in a running position
Doing things a new way
close up shot of scrabble tiles on a white surface
Why you should prioritise tasks by utility
gray monk statue in between plant pots
A Crisis Isn’t What You Think It Is
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top