A trick for concise writing

crop unrecognizable female designer drawing on paper in office

A spot of translation

Concise writing that gets to the point is good writing. One trick for concise writing that works wonders for bilinguals is to write what you’ve written in the other language then reverse translate it. Especially with Japanese you lose redundant words and phrases, the precise things you need to get rid of.

However, you don’t have to be bilingual for this. A similar effect can be brought about by trying to write what you’ve written from memory. That, and simply cutting out all the unnecessary words, of course.

ENJOYED THIS? HAVE MORE.

MOUNTAINS OF WISDOM

Subscribe to my yamabushi newsletter

RECENT BLOG POSTS

Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Forget motivation
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Work and art
Tim Bunting AKA Kiwi Yamabushi on Zao-san
Inaction in action

YAMABUSHI BLOG POSTS

Taking advantage of good views
Roll the ball
Money is a byproduct of making a positive impact

RANDOM POSTS

two man hiking on snow mountain
It’s the experience that counts
man standing in front of people
Focus on the audience
More enemies, more targets.
Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Tim Bunting Kiwi Yamabushi

Get In Touch

Sakata City, Yamagata, Japan 

tim@timbunting.com

Share this:

Like this:

Like Loading...
Scroll to Top